专利翻译_文摘翻译、专利翻译价格【斯特翻译】
2020-12-30
作者:斯特翻译 发布时间:2020年02月26日 11:28:32
涉外专利文献,是技术领域专属的法律性文件,相较于法律文件,专利文献从属科技文献领域,具有技术性独特、专业性甚深、表达形式规范至极的特点。在行文的语言表述上,区别于一切文体,自成体系。在行文结构上,层次分明、结构严谨、格式基本固定、语言规范;从专利文献翻译角度,专业极强的用词、十分严谨的结构、定语冗长并列成分多且层次复杂……,都是专利文件文献的特点。由此,也决定的专利文献翻译的难度。语言功力扎实,但缺失涉外专利要求的专业行业知识,缺少专业领域相关经验,无法胜任专利文献翻译;工科背景,有相关专业经验,但外语欠佳,同样做不了专利翻译。所以,好的专利翻译一定是语言与专业能力的叠加。
在斯特翻译公司的笔译业务中,有一块很成熟的翻译业务,便是专利项目翻译。2005年起,为台湾理律法律事务所、中国知识产权局等单位提供专利文献和专利文摘的翻译,语种涉及英语、日语、韩语等。术业专攻,由专业人员办专业的事,斯特翻译公司竭诚为您提供专利文献翻译服务。