重装企业急需的技术手册翻译
2018-05-17
产品手册翻译和产品说明书翻译
当您的企业要走出去的时候,产品手册翻译和产品说明书翻译就变得异常重要了。因为,客户需要通过文字介绍,才能更好更多地了解您的公司和产品。即使当下的互联网 产时代,也离不开翻译,例如您的门户网站,都需要有多语介绍。
产品手册翻译因行业不同,领域不同,会有很大区别和很多种类,这里所说的手册,系指来自于企业用户的产品手册、操作手册、维修手册、安装手册等等。企业在产品进出口中,会涉及到安装手册翻译、操作手册翻译,使用说明翻译、维修手册翻译、程序手册翻译、零配件清单翻译等专业翻译。此类文件的翻译,要求译员要懂技术,确保专业技术术语的把握和译文的准确。
沈阳斯特翻译公司拥有多个行业的专业术语库,定期对术语库中进行更新,擅长汽车及汽车零部件领域的翻译,也擅长机械制造翻译等。以下,仅为本公司数亿计手册翻译结果中的小小案例。希望通过这种介绍,更多了解我们。
我公司在技术说明类的翻译领域极专业,曾与贵州长征电器股份有限公司、美国OxfordAlloys公司、德国霍夫曼机器制造有限责任公司、德国克诺尔制动系统股份公司,华晨宝马公司、美国通用电气、日本电装株式会社、意大利菲迪亚公司、沈阳中航三洋制冷设备等大型国内外企业合作。为各大企业提供技术手册、国外技术资料翻译、技术说明书、质量鉴定书、维修手册、产品图纸、产品样本、产品出口手册翻译等等,深得客户好评。 本公司能够翻译的语种主要有英、日、韩、德、法、西、俄、阿拉伯、意大利、波兰语、新蒙语等七十余个语种。擅长的翻译领域很多,主要有能源、电力、机制、化工、冶金、建筑、交通、汽车、IT、金融、法律、医疗、医药、环保等;翻译资料类型有:招投标书、标准规范、产品说明书、维修手册、使用手册、各类计划书、技术论文、合同协议、专利文献……等等。选择斯特很靠谱,选择斯特很放心。欢迎各位光临、垂询。